博看读书 通过搜索各大小说站为您自动抓取各类小说的最快更新供您阅读!

参观活动圆满结束,接下来便是众人期待的午宴环节,而午宴的场地依旧选定在祭祀洞。

当曾树引领着大家缓缓返回祭祀洞时,午宴已然准备妥当。

此次午宴采用的是分餐制,祭祀洞内部精心布置了数十个桌子。

每个部落均由一名首领携同两名随从参与午宴,而其他人员则被妥善安排到其它合适的地方就餐。

稳坐主位的,是多日未曾露面的大祭司。

阿树酋长依照惯例,在宴会开始之前发表了一番热情洋溢的欢迎词:“尊敬的各位部落酋长,亲爱的朋友们,今日,我怀着无比激动和喜悦的心情,热烈欢迎大家莅临我们百草部落。在这神圣的祭祀洞,我们齐聚一堂,共襄盛举。

我们百草部落深感荣幸,能迎来诸位尊贵的客人。你们的到来,犹如璀璨星辰照亮了我们的家园,为我们带来了无尽的荣耀与希望。

这不仅是一次简单的相聚,更是我们各部落之间情谊的延续与深化。在这里,愿我们抛开一切纷扰,尽情享受这难得的欢乐时光,共同畅谈未来,携手共进,为我们的部落,为我们的族人,创造更加美好的明天!让我们共同举杯,为此次的相聚,为我们深厚的友谊,干杯!”

阿树高高地举起手中那陶制的马克杯,毫不犹豫地将杯中的肉汤一口气饮尽。

而后,他缓缓放下杯子,接着说道:“想必大家或多或少也有所耳闻,就在去年冬天,一头身形巨大的野猪悍然袭击了我们的百草部落。

面对如此凶险的状况,我毫无惧色,毅然决然地与那头野猪展开了激烈搏斗,最终因伤势过重而昏迷不醒。

幸得上天众神的眷顾垂怜,在昏迷期间,我的灵魂竟神游至众神所在的神秘世界。在那个奇妙的世界里,我获取了众多渊博的知识,其中就包含召唤圣火这一神奇的本领。

为了彰显我们百草部落那宽广无垠、包容万物的胸襟,我们百草部落的大祭司和诸位德高望重的长老经过一致商讨决定,要向所有的部落慷慨传授召唤圣火的本领,好使所有部落的子民都能够深切感受到众神的浩荡恩泽。

此刻,就由我为大家详细传授——圣火召唤术。”

阿树神色庄重,迈着沉稳的步伐来到山洞中央空旷的场地之上。此地事先已然备好一堆柴火,以及一整套完备的钻木取火工具。

几位巫医长老纷纷戴上神秘的面具,手持兽皮鼓,有节奏地敲打着,围绕着阿树跳起舞蹈,嘴里还吟唱着歌颂火神的古老歌谣,那歌声悠扬而神秘。

而阿树则席地而坐,手持各种各样的取火工具,逐一向众人展示,同时身体也随着鼓点富有韵律地扭动起来。

众人的目光全都紧紧地盯在阿树酋长的身上,不肯放过他的每一个细微动作,唯恐遗漏掉哪怕任何一个微小的细节。

按照原本拟定的计划,阿树在展示完工具之后,就应当开始表演钻木取火。然而,令人意想不到的是,阿树随着舞蹈的节奏越舞越投入,竟然完全沉浸其中,手中拿着工具,随着鼓点不停地扭动,似乎没有要停下来的意思。

围观的客人对此倒并未觉得有何不妥,还误以为这是仪式中必不可少的环节。但部落里自己人心里都清楚,阿树这家伙纯粹是玩嗨了。

老酋长此时已经显得有些不耐烦,他与大祭司相互对视一眼之后,连续咳嗽了好几声,试图以此提醒阿树,可阿树居然装作没有听见。

就连伴舞的几位巫医长老都忍无可忍,歌谣都已经唱完了,你这小子怎么还不开始啊。

最后,荷长老趁着跳到阿树身后的绝佳机会,狠狠地踹了他一脚,阿树这才心不甘情不愿地开始了钻木取火。

所幸,整个过程颇为顺利,当阿树成功点燃那堆柴火时,大家都惊得目瞪口呆,甚至忘记了鼓掌。高鬼更是哆嗦着嘴唇,喃喃的道:“这……不可能,这是怎么做到的?这竟然是真的……”

阿树则牛气哄哄地站起身来,张开双臂,高声呼喊:“神爱世人!”

众人此时方才如梦初醒般反应过来,纷纷激动地起立,热烈地鼓掌。

就在这时,我们的金牌捧哏选手,黑熊酋长恰到好处地跳了出来,慷慨激昂地说道:“各位朋友们,你们好好瞧瞧阿树酋长刚刚展示的圣火召唤之术,这简直是令人匪夷所思!

那原本普普通通的木头,在阿树酋长那神奇莫测的手法之下,竟然能够神奇地生出温暖的火焰,这是何等的奇妙啊!

再瞅瞅阿树酋长和百草部落,他们原本完全可以将这神奇非凡的技术隐匿于百草部落之中,独自享用其带来的便利。

然而,他们并没有这样做,他们怀有无比宽阔、广袤的胸怀,更具博爱仁慈的精神。把这珍贵无比的圣火召唤之术传授给咱们,让我们都能够深切地感受到众神那浩荡无边的恩泽,这是何其难能可贵啊!”

众人听后,纷纷不停地点头称是,对阿树的惊人才能彻底心服口服,他们的眼神中也满溢着深深的敬佩之情。

就在这时,老酋长缓缓地站起身来,说道:“众位贵宾们,请就座吧,让我们继续这场盛大的宴会。

大家请看一看你们面前那精美的陶制餐具,这些可都是阿树酋长从那神秘的众神世界带回来的高超技术所制作而成的。

这每一件陶制品,都是经过阿树酋长不辞辛劳的双手,历经了千难万险,克服了重重困难,才得以制作出来的。

这些陶制器具,种类繁多,大到能容纳众多的水缸,小到精致的水杯,还有那日常所需的盆、碗、碟、罐,可谓是应有尽有。

而且使用起来极为方便,着实大大提高了我们大家的生活水平。

不仅如此,还有这精美的铁制餐具。

瞧瞧这些刀叉,它们可都是用极为珍贵的星星石,经过那炽热的圣火提取精华后,反复淬炼方才制成,锋利的程度简直无与伦比。

用它们来享用肉类食物,实在是方便至极。

包括你们坐的椅子和你们面前的桌子,都是阿树酋长从众神世界学回来的,是众神日常使用的物品,看这设计之精巧,做工之精美,用起来都是一种享受啊!

还有各位贵客有没有发现今天的食物特别的美味呀?”

黑熊酋长马上吃了一口肉后,夸张的说道:“真是太美味啦,这是怎么做到的?”

老酋长哈哈大笑地说:“这是我们阿树酋长带回来的又一种神级调味品——食盐。来呀,把食盐呈上来给众位贵宾们见识见识!”

几位族人拿着托盘,盛着雪白的食盐,逐一送到客人面前展示。

老酋长继续说道:“食盐是众神使用的调味料,在食物里放了它会变的异常美味,还能够增加力气,使四肢不再软弱无力,真是好处多多啊!”

黑熊酋长立马接口说道:“是啊!瞧瞧这些陶碗陶碟和桌椅,使用起来真是无比方便。

再瞧瞧这小刀,锋利得简直超乎想象,和它相较而言,我们平日里所用的骨刀简直就是一堆垃圾!更不要说这美味的食盐了,真的是神仙般的日子啊!”说着,他一边兴奋地用小刀切割着陶碟里那大块的兽肉。

这时,另一位客人按捺不住急切的心情问道:“这些东西,你们都会拿出来进行交换吗?”

此刻,大家都不约而同地停下了手中的动作,齐刷刷地望向老酋长,屏气凝神地等着他给出答复。

老酋长看着大家那满是渴望的眼神,面带微笑,温和地点头说道:“当然!”

博看读书推荐阅读:出生后就被内定为皇后人生苦乐多:王朝中兴看我了战国野心家六国派我当间谍,接头人是秦始皇穿越大康王朝远东无人区红楼:我靠挂机系统,缔造皇朝开局系统加赵云,又来典韦和许褚帝王惑:皇后,再嫁朕一次!疯魔皇子,北境斩敌亿万成神!红楼:重生贾环,迎娶林黛玉江山易改王妃难追大唐:天生神力,我竟是皇族血统谁规定海盗不能当大明首辅陛下快跑吧,三皇子进京了三国帝图秦歌一曲大燕暴君逍遥三公子重生之再造华夏呢喃诗章","copyright":"起点中文网七十年代那场战争三国第一狠人大明群英传歃血绝对荣誉西楚霸王:开局进宫假太监三国之献帝兴汉大隋:我,杨广,又苟又稳帝国联盟大唐房二银河武装:带颗卫星到大明生子当如孙仲谋我在古代逃荒人在三国也修真精灵降临!陛下,这叫宝可梦!一天拯救大明,我自己也没底贤王传大宋说书人大宋祖王爷三国纵横之凉州辞开局结交孙坚,截胡传国玉玺没想到吧我是重生的穿越三国,匡扶汉室!穿越乱世,我开创了盛世王朝大宋第一太子朱门华章录人在大唐本想低调三国之极品富二代终极潜伏
博看读书搜藏榜:七十年代那场战争三国第一狠人大明群英传歃血绝对荣誉出生后就被内定为皇后西楚霸王:开局进宫假太监三国之献帝兴汉大隋:我,杨广,又苟又稳帝国联盟大唐房二人生苦乐多:王朝中兴看我了银河武装:带颗卫星到大明生子当如孙仲谋我在古代逃荒人在三国也修真精灵降临!陛下,这叫宝可梦!一天拯救大明,我自己也没底贤王传大宋说书人大宋祖王爷三国纵横之凉州辞开局结交孙坚,截胡传国玉玺没想到吧我是重生的穿越三国,匡扶汉室!穿越乱世,我开创了盛世王朝大宋第一太子朱门华章录人在大唐本想低调三国之极品富二代终极潜伏蒸汽大汉:家兄霍去病特种兵之万界军火商郭嘉乱世枭雄之胡子将军秦有锐士极品妖孽兵王染谷君的异常三国之召唤梁山好汉科举,这个书生会武功湛湛露斯卿王爷乱来:亲亲小痞妃向秦始皇送上大学生盛世第一妾冷王追爱,神医王妃有点坏宋末风雨之白衣天下战国野心家六国派我当间谍,接头人是秦始皇浪子列国历险记万界之我是演员
博看读书最新小说:独治大明,脚踹士大夫穿越冷兵器时代,却觉醒红警系统三国:当不成谋士我只好四分天下亚特兰世霸世征途两宋传奇穿越大秦,我杀得停不下来大明:嘉靖是我哥回到南诏国当王爷三国:银屏,你先把刀放下!三国:我成了张角接班人魂穿古代带村民搞共同富裕脑残女帝,这盛世跟你有什么关系大唐之国舅纵横权倾朝野,丞相又要纳妾了中州风云之霁月星辰时光越界之旅强弓劲弩水浒,我在梁山开网吧!大唐:超时空穿越,晋阳小公主帝国崛起,开局奖励一个集团军人间摄政王,横压天上仙大唐超时空:大唐改造计划大明:干嘛老朱?我大姨马皇后!假太监回眸一笑百媚生穿越汉末从幽州开始争霸我本想躺平,皇帝非逼我站队太子大梁神秘巨商每年一种无限兵种,开局就无敌了我是正德帝穿成了豪格,提前共和三国风云:宋将震山河废物皇子是毒士,叛出国门你哭啥重生我只想做个街溜子家父,汉景帝你说他缺德?他根本就没有那东西穿越王朝当咸鱼,日刷三宝文曲在古三国季汉军师三国:再现汉之辉煌神机:神秘的机关术三国演义白话诙谐版卫青传奇人生全能王妃霸气归来三国袁术,从不称帝开始大秦,开局神话法,打造最强仙秦霸业春秋传屯兵百万!什么!朕不是太子?宋帝心事有谁知南唐荣光:我李煜不止是词帝华严经白话译文