凌逸尘和君墨染从会议室出来后,满心都是对谈判变数的担忧。回到剧组,他们不敢有丝毫懈怠,迅速投入到应对新情况的筹备中。一边紧锣密鼓地为试播做最后的准备,一边时刻关注着杰克那边的动态。
剧组里,大家齐心协力,各司其职。宣传团队日夜在社交媒体上发布精美的预告片段和幕后花絮,吸引粉丝们的关注和讨论;技术人员则反复调试试播所需的设备和平台,确保播放过程万无一失。演员们也纷纷在自己的社交账号上为新剧试播宣传造势,一时间,新剧的热度在国内再次攀升,甚至引起了一些海外粉丝的好奇和期待。
然而,就在大家为试播全力以赴时,杰克那边却一直没有消息传来。凌逸尘和君墨染尝试联系杰克,但对方的电话始终处于无人接听的状态,这让他们心里愈发不安。他们猜测,杰克所在平台面对竞争对手的邀约,内部肯定在进行激烈的讨论和权衡,而这也意味着他们的谈判结果充满了更多不确定性。
等待的日子里,凌逸尘和君墨染并没有干坐以待。他们深入研究了竞争对手平台的背景和以往的发行案例,试图找出对方的优势和劣势,以便在后续谈判中占据主动。同时,他们也再次审视了新剧的亮点和卖点,准备在必要时重新调整谈判策略。
终于,在试播前一天,杰克主动联系了凌逸尘。电话那头,杰克的声音略显疲惫,但依然保持着一贯的冷静:“凌先生,关于新剧的发行权,我们内部还在讨论。不过,我想先了解一下你们试播的准备情况。”
凌逸尘简要汇报了试播的筹备工作,强调了剧组为保证试播效果所做的努力。杰克听后,沉默片刻,说道:“你们的诚意我们看到了。但现在情况有些复杂,另一家平台开出了很诱人的条件,我们不得不慎重考虑。”
凌逸尘心中一紧,但他还是镇定地回应:“杰克先生,我们理解您的处境。但我们相信,新剧的独特魅力和我们的诚意,是其他平台无法比拟的。而且,我们之前谈好的试播方案,既能让您的平台看到新剧在海外市场的潜力,又能最大程度保留作品的完整性,这对双方来说都是一个很好的选择。”
杰克没有立刻回应,只是说会再考虑一下。挂断电话后,凌逸尘和君墨染明白,这场发行权争夺战已经进入了最关键的时刻。
试播当天,剧组全员都守在电脑前,紧张地盯着屏幕上不断跳动的数据。新剧在海外小范围内播出后,起初反响并不热烈,这让大家的心都悬了起来。但随着剧情的推进,一些海外观众开始在评论区留言,表达对新剧独特文化元素和精彩剧情的喜爱。
“这部剧和我以往看的美剧完全不同,它有一种独特的东方韵味,让我深深着迷。” 一位来自美国的观众留言道。
“虽然有些文化背景不太理解,但剧情真的很吸引人,演员的表演也很出色。” 另一位英国观众也评论道。
这些积极的反馈让剧组看到了希望,大家的信心也逐渐恢复。凌逸尘和君墨染立刻组织人员对这些评论进行整理和分析,准备将其作为新的谈判筹码。
然而,好景不长。就在他们为试播的初步成功感到欣慰时,竞争对手平台却开始在网络上散布一些关于新剧的负面言论。他们雇佣水军在海外社交平台上发布虚假评论,称新剧存在文化偏见、剧情拖沓等问题,试图误导海外观众,降低新剧的口碑。
“这也太卑鄙了!” 宣传负责人愤怒地说道。
凌逸尘和君墨染意识到,这是竞争对手在故意搅局,试图破坏新剧的试播效果,从而影响他们与杰克所在平台的谈判。他们决定不再坐以待毙,立刻采取反击措施。
剧组一方面组织粉丝和工作人员在网络上积极回应这些负面言论,用事实和证据进行反驳;另一方面,他们联系了一些海外的知名影评人和博主,邀请他们观看新剧,并发表客观公正的评价。在大家的共同努力下,那些负面言论逐渐被淹没,新剧的口碑也开始慢慢回升。
但这场风波并没有就此结束。杰克所在平台在看到竞争对手的一系列动作后,态度变得更加谨慎。他们再次约见凌逸尘和君墨染,提出了新的要求:如果要继续合作,剧组必须在一周内提供更详细的市场调研报告,证明新剧在海外市场的潜力,同时还要增加一些英语配音的版本,以方便海外观众观看。
凌逸尘和君墨染明白,这是杰克所在平台在试探他们的诚意和能力。一周的时间非常紧迫,要完成市场调研报告和英语配音版本的制作,难度可想而知。但他们没有退缩,决定全力以赴迎接挑战。
回到剧组后,凌逸尘迅速组织市场调研团队,开始收集海外市场的数据和观众反馈。他们日夜奋战,分析了大量的市场信息,力求在报告中全面展示新剧在海外市场的潜力和优势。同时,配音团队也紧锣密鼓地开始工作,邀请专业的英语配音演员为新剧进行配音。
在这紧张忙碌的一周里,剧组面临着巨大的压力。每一个人都在为了新剧的海外发行而努力,他们心中只有一个信念:一定要让新剧走向国际舞台。然而,就在他们即将完成任务时,又一个意外发生了……
新剧的英语配音版本在最后的审核中,被发现存在一些文化理解上的偏差,导致部分台词的翻译和配音与剧情原意不符。这一问题如果不及时解决,不仅会影响新剧在海外的播出效果,还可能让之前的努力功亏一篑。