周后稷,名弃。
周的始祖后稷,名叫弃。
其母有邰氏女,曰姜原。
他的母亲是有邰(tái,台)氏部族的女儿,名叫姜原。
姜原为帝喾元妃。
姜原是帝喾(ku,酷)的正妃。
姜原出野,见巨人迹,
姜原外出到郊野,看见一个巨人脚印,
心忻然说,欲践之,
心里欣然爱慕,想去踩它一脚,
践之而身动如孕者。
一踩就觉得身子振动像怀了孕似的。
居期而生子,
满了十月就生下一个儿子,
以为不祥,
姜原认为这孩子不吉祥,
弃之隘巷,
就把他扔到了一个狭窄的小巷里,
马牛过者皆辟不践;
但不论是马还是牛从他身边经过都绕着躲开而不踩他,
徙置之林中,
于是又把他扔在树林里,
适会山林多人,
正赶上树林里人多,
迁之;
所以又挪了个地方;
而弃渠中冰上,
把他扔在渠沟的冰上,
飞鸟以其翼覆荐之。
有飞鸟飞来用翅膀盖在他身上,垫在他身下。
姜原以为神,
姜原觉得这太神异了,
遂收养长之。
就抱回来把他养大成人。
初欲弃之,因名曰弃。
由于起初想把他扔掉,所以就给他取名叫弃。
弃为儿时,屹如巨人之志。
弃小的时候,就很出众,有伟人的高远志向。
其游戏,好种树麻、菽,麻、菽美。
他游戏的时候,喜欢种植麻、豆之类的庄稼,种出来的麻、豆长得都很茂盛。
及为成人,遂好耕农,相地之宜,宜谷者稼穑焉,民皆法则之。
到他成人之后,就喜欢耕田种谷,仔细观察什么样的土地适宜种什么,适宜种庄稼的地方就在那里种植收获,民众都来向他学习。
帝尧闻之,举弃为农师,天下得其利,有功。
尧帝听说了这情况,就举任弃担任农师的官,教给民众种植庄稼,天下都得到他的好处,他做出了很大成绩。
帝舜曰:“弃,黎民始饥,尔后稷播时百谷。”
舜帝说:“弃,黎民百姓开始挨饿时,你担任了农师,播种了各种谷物。”
封弃於邰,号曰后稷,别姓姬氏。
把弃封在邰,以官为号,称后稷,另外以姬为姓。
后稷之兴,在陶唐、虞、夏之际,皆有令德。
后稷的兴起,正在唐尧、虞舜、夏商的时代,这一族都有美好的德望。
后稷卒,子不窋立。
后稷死后,他的儿子不窋(zhu,竹)继位。
不窋末年,夏后氏政衰,去稷不务,
不窋晚年夏后氏政治衰败,废弃农师,不再务农,
不窋以失其官而饹戎狄之间。
不窋因为失了官职就流浪到戎狄地区,
不窋卒,子鞠立。
不窋死后,他的儿子鞠(ju,居)继位。
鞠卒,子公刘立。
鞠死后,儿子公刘继位。
公刘虽在戎狄之间,
公刘虽然生活在戎狄地区,
复修后稷之业,务耕种,
仍然治理后稷的基业,从事农业生产,
行地宜,
巡行考察土地适宜种什么,
自漆、沮度渭,
从漆水、沮水,渡过渭水,
取材用,
伐取木材以供使用,
行者有资,居者有畜积,
使得出门的人有旅费,居家的人有积蓄。
民赖其庆。
民众的生活都靠他好起来。
百姓怀之,多徙而保归焉。
各姓的人都感念他,很多人迁来归附他。
周道之兴自此始,
周朝事业的兴盛就是从这时候开始的,
故诗人歌乐思其德。
所以,诗人们创歌谱乐来怀念他的功德。
公刘卒,子庆节立,国於豳。
公刘去世后,儿子庆节继位,在豳(bin,宾)地建立了国都。
庆节卒,子皇仆立。皇仆卒,子差弗立。差弗卒,子毁隃立。毁隃卒,子公非立。公非卒,子高圉立。高圉卒,子亚圉立。亚圉卒,子公叔祖类立。公叔祖类卒,子古公亶父立。
庆节去世后,儿子皇仆继位。皇仆去世后,儿子差弗继位。差弗去世后,儿子毁隃继位。毁隃去世后,儿子公非继位。公非去世后,儿子高圉(yu,语)继位。高圉去世后,儿子亚圉继位。亚圉去世后,儿子公叔祖类继位。公叔祖类去世后,儿子古公亶父(dǎnfu,胆,甫)继位。
古公亶父复修后稷、公刘之业,积德行义,国人皆戴之。
古公亶父重修后稷、公刘的大业,积累德行,普施仁义,国人都爱戴他。
薰育戎狄攻之,欲得财物,予之。
戎狄的薰(xun,熏)育族来侵扰,想要夺取财物,古公亶父就主动给他们。
已复攻,欲得地与民。民皆怒,欲战。
后来又来侵扰,想要夺取土地和人口。人民都很愤怒,想奋起反击。
古公曰:“有民立君,将以利之。
古公说:“民众拥立君主,是想让他给大家谋利益。
今戎狄所为攻战,以吾地与民。
现在戎狄前来侵犯,目的是为了夺取我的土地和民众。
民之在我,与其在彼,何异。
民众跟着我或跟着他们,有什么区别呢?
民欲以我故战,杀人父子而君之,予不忍为。”
民众为了我的缘故去打仗,我牺牲人家的父子兄弟却做他们的君主,我实在不忍心这样干。”
乃与私属遂去豳,度漆、沮,逾梁山,止於岐下。
于是带领家众离开豳地,渡过漆水、沮水,翻越梁山,到岐山脚下居住。
豳人举国扶老携弱,尽复归古公於岐下。
豳邑的人全城上下扶老携幼,又都跟着古公来到岐下。
及他旁国闻古公仁,亦多归之。
以至其他邻国听说古公这么仁爱,也有很多来归从他。
於是古公乃贬戎狄之俗,而营筑城郭室屋,而邑别居之。
于是古公就废除戎狄的风俗,营造城郭,建筑房舍,把民众分成邑落定居下来。
作五官有司。
又设立各种官职,来办理各种事务。
民皆歌乐之,颂其德。
民众都谱歌作乐,歌颂他的功德。